Приятного аппетита! В этой части нашего дневника мы поговорим о кулинарных традициях северной Италии. Ребята в «Атлант-М Британия» позаботились о незабываемых кулинарных впечатлениях и пригласили в качестве эксперта Наталью Воробьеву из Sapori Tours. Этот человек знает толк в гурмэ-турах, поэтому мы на какое-то время превратились в аристократов, которые на своих породистых авто выехали на дегустацию необычных блюд.

Белорусы очень любят «итальянскую кухню». У каждого из нас на кухне имеется прочный запас макаронных изделий, а изображение пиццы в последнее время не сходит с рекламных конструкций столицы Синеокой. Полагаю, что на этом «глубокие» познания соотечественников о кулинарных традициях Италии заканчиваются. Ваш покорный слуга также не причисляет себя к гурманам, поэтому с интересом слушал гидов и пробовал необычные блюда не без… страха.

Вот почему бывает страшно попробовать какое-то новое блюдо? Думаю, что это из детства, когда на подсознательном уровне ребенок что-то ощущает и говорит «Не буду!» или «Не нравится!». Уже в сознательном возрасте ты понимаешь, из каких ингредиентов приготовлен салат или суп, знаешь режим приготовления и даже хитрости употребления, но… не идёт и всё. И как интересно порой наблюдать, когда проходит дегустация, когда половине группы что-то «заходит» на ура, а кому-то вместо изысков невиданных подавай гречку с сосиской.

Наше кулинарное путешествие развивалось по нарастающей. Сперва были хот-доги на АЗС по дороге от Минска до Бреста. Вечером был национальный польский ужин с фляками и уткой под яблочным соусом в Варшаве. На следующий день мы дружно заказывали блюда из дикого оленя на обед в чешской Остраве.

На первый итальянский обед у нас было изысканное местное блюдо «безответственность и колорит». Дело в том, что мы должны были в городке Сан-Даниэле Дель-Фриули отведать попасть на дегустацию итальянского прошутто. Однако фабрика по изготовлению этой ветчины, с которой были договоренности о нашем визите, попросту была закрыта. Мы привлекли внимание местных жителей тем, что трезвонили во все звонки в доме.

Местная бабуля решила нам помочь, показав второй вход ан фабрику, но и там нам никто не ответил. Что же делать в городе, где на каждом шагу «прошуттерия»? Конечно же, отправляться в первую попавшуюся харчевню, где без труда находится дегустационный сет той самой знаменитой «фриульской» ветчины.

Корме обычных сортов тут производят тёмную ветчину Сан-Даниэле, при приготовлении которой используется только соль. Лучшим временем для посещения городка считается август, когда происходит фестиваль под названием «Ария-ди-Фиеста», и четыре дня к ряду прямо на улицах проходят дегустации этого незатейливого, но очень вкусного блюда.

Итальянская Мантуя накормила нас поздним ужином с местным колоритом и прекрасным домашним вином. Следующий, озерный, день продержал нас на бутербродах по причине накладок в графике, но компенсировал вкусной, пусть и традиционной для всей Италии, пастой «Карбонара» уже вечером на озере Комо. И это стало хорошим фоном для кулинарных шедевров, к которым мы прикоснулись в Альбе.

Лично для меня городок Альба запомнился не столько своим внешним видом – он похож на многие европейские городки – сколько вкусом и запахом. Регулярно по выходным тут проводятся «сельскохозяйственные ярмарки», как сказали бы у нас. По словам нашего гида Татьяны Большаковой, невероятную популярность Альба снискала в последние годы как одна из столиц гастрономического туризма региона Пьемонт.

Туристы и раньше знали это место, но особую популярность последних лет придали публикации в известных мировых таблоидах. В октябре-ноябре сюда в буквальном смысле слова повалили туристы, чтобы отведать местных блюд и побывать на трюфельной ярмарке, которая проводится в городке свыше 80 лет подряд.


Казалось бы, конец октября и пора бы уже толпам туристов разъехаться по домам. Но нет – все стоят в очереди у дверей центральных ресторанов Альбы, чтобы прикоснуться к кухне Пьемонта. С порога начинаешь верить в кулинарное чудо! Безусловно, без гида, которого нам порекомендовали в Sapori Tours, тут делать нечего.

Обедали мы в компании Татьяны Большаковой, которая уже полтора десятилетия живет в Италии и изучает кулинарные и винодельческие традиции страны. Буду рекомендовать последовать нашему примеру – в этом случае блюда и напитки запоминаются не только ощущением «Ну, всё, поел!».

Обед в Пьемонте обязательно начинается с закуски. На наших тарелках было два вида мяса. Сырое – это шарики тартара из говядины. Самостоятельно к нему добавляется по вкусу соль, перец и масло. Рядом же «закуска номер один» для этого региона - Vitello tonnato. Вителло тоннато – это отварная говядина с соусом из тунца, каперсов и яиц. Очень необычное и вкусное сочетание. Само же блюдо впервые отмечено в кулинарных книгах XIX века. Тунец сюда доставляют из Лигурии – региона, который выходит к морю.

Что касается сырого мяса в виде тартара, то оно является визитной карточкой региона вместе с вином и белым трюфелем. Есть ещё одно прочтение этого блюда – тонкие ломтики сырой пьемонтской телятины заправляются оливковым маслом, перцем, лимоном и чесноком и тертым трюфелем или сыром пармезаном.

Любопытной закуской был флан с фондутой. Это некоторого рода запеканка из сезонных овощей, политая сырным соусом. Fonduta — сырное фондю, смесь расплавленного сыра (обычно Fontina) и вина, в которую макают такие продукты, как хлеб и овощи. Его также используют как сырный соус к пасте или рисовым блюдам.

После следующего блюда мной было решено везти домой как можно больше яичной лапши. Не просто макароны, а «тайярин» с соусом рагу собственной персоной. Порция с первого взгляда кажется не очень щедрой, но цвет лапши подсказывает – всё будет хорошо. Дело в том, что по рецептуре тесто для этого пьемонтского аналога таьлятелле замешивается из расчета десятка яиц на 1 кг муки. А если сделать это блюдо по-деревенски, то в тесте будет сорок яичных желтков на кило муки. Чувствуете калорийность макарошек? Поэтому если будете рядом и в местном ресторане увидите Tajarin di trenta uova (тайярин на 30 яиц), будете знать, что это такое. При этом паста традиционно не является основным блюдом трапезы, а вроде как первым. В желудке должно оставаться место для основного блюда.

В Пьемонте стоит отведать такие блюда как Brasato al Barolo - томленое мясо с косточкой , тушенное в красном вине «Бароло»; Risotto al Вarolo – рис арборио или карнароли, томленный в пьемонтском вине «Бароло»; Capunet- это блюдо напоминает наши голубцы, когда в капустные листья заворачивается начинка из мяса различных видов (говядина, свинина, баранина) и различных овощей; Fricando - рубленое мясо (свинина, говядина, баранина) с соусом из красного вина и розмарина, которое тушат на медленном огне; Fritto misto piemontese – неожиданную сладко-несладкая смесь из жаренных ягнятины на косточке, колбасок, печени, мозгов, зобных желез, прочих субпродуктов, котлет по-милански, артишоков и морковки, которое подается с миндальным печеньем amaretti и яблоками. Особняком стоит Рolenta – каша из кукурузной муки, напоминающая мамалыгу, которая известна с XVI века, когда кукуруза была завезена в Европу из Америки. Изначально полента — простая еда итальянских крестьян, однако в дальнейшем, с изобретением различных блюд на её основе, стала популярна даже в дорогих ресторанах. Хотя родина каши Венеция, жители Пьемонта употребляют очень много поленты и блюд из нее, поэтому их часто даже называют polentoni или «едок поленты».

Город Альба – родина орехового лакомства Nutella. Это если говорить про масс-маркет. Жители Пьемонта очень любят десерты на основе орехов, которые произрастают тут в огромном количестве. Кроме них широко используются миндаль, грецкий орех и мёд. На нашем столе оказались ореховые тортики с забайоне – блюдо для торжественных случаев для местных жителей. Забайоне (или «сабайон») – это яичный крем с добавлением вина. Вместо чашечки кофе гурманы рекомендуют в Пьемонте заказать шоколадно-кофейный напиток «бичерин» (bicerin), известный с XVIII века.
Вот такой сложный для понимания и очень здоровый для организма обед в кулинарной столице Пьемонта! Говорят, что местные кулинарные традиции, соединившие в себе королевскую и крестьянскую кухни, насчитывают уже более тысячи лет. В это охотно веришь, когда слушаешь слова кулинарного гида, накручивая очередную вилку пасты в глубокой тарелке.

Под тем же профессиональным надзором лучше всего выбрать бутылочку вина в местной лавке, чтобы дома с умным видом рассказывать друзьям про различия между «Бароло» и «Барбареско», например. В этом регионе также производится известное на весь мир сладкое игристое вино Asti. Самым ценным местным сортом винограда считается «Небиолло», из которого производятся местные сорта красных вин высшей категории DOCG. Из белых сортов вин мы говорили про сладкий мускат, который используют в игристых винах, кортезе, тиморассо и арнеис. Безусловно хороши белые сухие вина местного производства. Отдельно надо сказать читателю про вино «Спумпанте» - один из самых потребляемых напитков в Италии – итальянское игристое вино также родом из Пьемонта. Поэтому если планировать визит в Альбу в любое время года, то стоит оставлять свой Land Rover на парковке отеля и отдавать день-другой на знакомство с местными блюдами и напитками.

Возвращаясь к теме кулинарных пристрастий, не всем в нашей группе понравились сырое мясо и непонятная запеканка из овощей. Половина людей так не притронулись к тартару. Интересно, что они скажут про «сумчатые грибы с подземными клубневидными мясистыми плодовыми телами из порядка пецицевых, которым свойственен грибной вкус с привкусом глубоко прожаренных семечек или грецких орехов и сильный характерный аромат». Именно так «Википедия» определяет трюфель. После обеда мы отправились на 86-ю Международную ярмарку белого трюфеля.

Именно после этой ярмарки Альба осталась в моих воспоминаниях с тем самым характерным запахом. Когда входишь в большой павильон, то думаешь «Ну и вонь!». Но уже после пятой минуты и первого дегустационного бокала автохтонного красного, мысль меняется на «Ммммм… очень изысканно!». Визит на такую ярмарку – апогей погружения в кулинарную традицию Пьемонта. Идеально сперва самому выйти на охоту на белый трюфель с профессиональным «трифолау» (охотником за трюфелем) и его собакой. Это официально разрешено с 21 сентября до 31 января. Самым ароматным считается трюфель, добытый именно в конце октября – начале ноября. Как раз в эти дни и проходит известная ярмарка, на которой белый трюфель, местные сыры и вино «Бароло» - главные гости.

По другую сторону прилавков местные жители и многочисленные туристы, которые идут на нюх к прилавкам, чтобы унести с собой кусочек белого ароматного дилекатеса за сотню евро. В сыром виде гриб нужно переработать в домашних условиях в течение всего лишь шести дней. И знать, как это сделать! Для туристов вроде нас на прилавках баночки с трюфельным маслом разной степени концентрации деликатеса в них. Кроме всего прочего – сыры, вино, орехи, сладости. Сюда нужно приходить на один или несколько дней, чтобы весело говорить с продавцами на итальянско-английском языке с примесью жестов, пробовать и покупать. Домашних следует заранее готовить к открытию баночки с трюфелем или вакуумной упаковки с заплесневелым сыром, чтобы у них не было желания забиться в угол и кричать в истерике «Убери эту гадость!». Просто они пока ещё не посвящены во все тонкости пьемонтской кухни - будьте снисходительны к тем, кто об итальянской кухне судит по скорости доставки из ближайшей пиццерии.

Безусловно, фотографии не могут передать атмосферу и уж точно не справляются с ароматами, тем не менее приглашаю на небольшую фотопрогулку по ярмарке, посвященной свежему урожаю самого дорогого гриба в мире.

Идеальным транспортом, чтобы добраться из Минска до Альбы, является внедорожник Land Rover. С выбором модели и маршрутом вам помогут в «Атлант-М Британия»

Читайте другие материалы дневника экспедиции Land Rover из Беларуси в Италию:

На Land Rover по Италии. Часть 1: неизвестный памятник ЮНЕСКО

На Land Rover по Италии. Часть 2: великие итальянские озера

На Land Rover по Италии. Часть 4: ночь в средневековом замке за 120 евро

Автомобильный туризм на Holiday.by: машины, маршруты, идеи и отчёты