В Минске прошла презентация книги эксперта национальной кухни Елены Микульчик. «Лучшие блюда белорусской кухни» - результат 15-летней исследовательской и практической работы. Иллюстрированное издание, кулинарная машина времени и дегустации - вот что ждало всех гостей праздника.

Елена Микульчик презентует книгу
Елена Микульчик презентует книгу "Лучшие блюда белорусской кухни"

- Узнавать о нашей кухне я начала еще с рассказов своей бабушки. А 15 лет назад мне в руки попала старинная книга с белорусскими рецептами. С нее то и началось мое исследование. Общение с людьми, всевозможная литература в библиотеках и личные кулинарные экспедиции – так родилась собственная книга, - рассказывает эксперт национальной кухни Елена Микульчик.

На презентации издания гости могли полистать книгу и полюбоваться ее картинками
На презентации издания гости могли полистать книгу и полюбоваться ее картинками
Белорусские рецепты интересовали хозяек разного возраста
Белорусские рецепты интересовали хозяек разного возраста

После краткого приветственного слова организатора кулинарного действа, всех гостей пригласили выйти на улицу. Тут и началось самое интересное.

Шеф-повара различных минских ресторанов готовили национальные блюда, гости наблюдали за процессом, а музыканты и артисты настраивались на выступление.

Максим Русакович, шеф-повар ресторана
Максим Русакович, шеф-повар ресторана "Талака" готовил овсяный кисель
Андрей резников, шеф-повар Perfetto 
Андрей резников, шеф-повар Perfetto 

Шоу-программа началась. Вначале кулинарная машина времени «перенесла» всех гостей в языческий период. Театральная сценка о жертвоприношении богу Перуну помогла участникам презентации настроиться на нужную волну.

Театральная сценка о жертвоприношении богу Перуну
Театральная сценка о жертвоприношении богу Перуну
Все гости могли попробовать овсяный кисель и ржаные пряники
Все гости могли попробовать овсяный кисель и ржаные пряники

Тем временем, шеф-повар ресторана «Талака» Максим Русакович готовил овсяный кисель.

- Блюдо – очень простое. Вам понадобится вода и овсянка (1 к1). Приготовленную смесь нужно поставить в теплое и темное место на двое суток. Затем следует процедить будущий кисель, поставить на плиту и довести до той консистенции, которая вам нужна. При желании в кисель можно добавить сахар или сухофрукты.

По словам Елены Микульчик, раньше к киселю подавали ржаные пряники. Презентация также не стала исключением. Здесь гости могли попробовать настоящие пряники на меду с льняным семенем.

Национальное кушание всегда отличалось не только вкусом, но и красотой
Национальное кушание всегда отличалось не только вкусом, но и красотой

Насыщенный вкус дополнил рассказ эксперта белорусской кухни. Елена Микульчик поделилась с участниками презентации своими секретами. Оказывается, во времена наших предков кисель подавали гостям в конце застолья. После такого десерта по правилам этикета нужно было уходить домой.

Далее презентацию продолжил клуб исторической реконструкции «Алтын Тумен». Насыщенное шоу рыцарей перенесло всех гостей в эпоху Средневековья. Именно в это время появляются такие блюда как цеппелины, пызы, комы.

Настоящий рыцарский турнир за руку и сердце дамы. Клуб исторической реконструкции
Настоящий рыцарский турнир за руку и сердце дамы. Клуб исторической реконструкции "Алтын Тумен"
Вот этой девушке повезло больше всех. Ее рыцарь победил в неравном бою
Вот этой девушке повезло больше всех. Ее рыцарь победил в неравном бою

После сытного угощения, гости презентации могли сразиться в рыцарском турнире. Правда, в шуточном. Драться надо было подушками. Среди гостей и активных участников анимации был и руководитель туристической фирмы «Колесо путешествий» Евгений Апанасевич.

Евгений Апанасевич сражается в рыцарском турнире
Евгений Апанасевич сражается в рыцарском турнире

Во время активной программы все желающие могли полистать книгу и купить ее для себя или в подарок. Тираж сборника «Лучшие блюда белорусской кухни» - 1 тысяча экземпляров. Елена Микульчик уверена, что книга станет отличным подарком белорусам и гостям чемпионата мира по хоккею. Ведь издание написано не только на русском, но и на английском языках. Причем, перевод принадлежит носителю английского Филу Уоклину. Он уже несколько лет живет в Беларуси, и успел полюбить каждое наше блюдо по-особенному.

Интересное по теме:

История Беларуси на вкус: смотрим, пробуем, оцениваем

Национальный градус, или Что пить «па-беларуску»

Топ-10 белорусских блюд от «Суполкі кухараў». Тест Holiday.by

Подпишись на Holiday.by!

Только отборные материалы в наших каналах